Page 1 sur 2

chanterelle

Publié : mer. 15 févr. 2012 19:25
par luigi
Savez-vous d'où vient le mot : chanterelle ?

Luigi

Re: chanterelle

Publié : mer. 15 févr. 2012 20:55
par IFred
du verbe chanter

Re: chanterelle

Publié : mer. 15 févr. 2012 21:35
par Pif-paf
Et nickel ? :lol:

Re: chanterelle

Publié : mer. 15 févr. 2012 22:53
par luigi
d'une variété d" oiseau... rossignol italien...appelée " cantarella"

Référence Cahiers de la Musique : les Altos


et le mot "venote" ? ;)

Luigi

Re: chanterelle

Publié : mer. 15 févr. 2012 23:50
par Chanterelle
Comme le dit Ifred , l'étymologie est le verbe "chanter"...c'est sur cette corde que se joue le chant.
La "cantarella" en italien désigne un oiseau servant d'appeau.(Littré).

Re: chanterelle

Publié : jeu. 16 févr. 2012 00:13
par isabelg
Selon CNRTL, http://www.cnrtl.fr/etymologie/chanterelle, première occurrence dans la langue française en 1552: http://books.google.pt/books?id=mlvgSAA ... &q&f=false (l. 249)

Re: chanterelle

Publié : jeu. 16 févr. 2012 00:27
par IFred
erelle = suffixe indiquant un diminutif: la plus petite qui chante ou qq chose du genre

Re: chanterelle

Publié : jeu. 16 févr. 2012 13:11
par luigi
Plus précisément : Cahiers de la Cité de la Musique - 1/ Les Altos

p36..."L'étymologie latine du terme chanterelle ne renvoie pas seulement au verbe cantare, chanter ; .il existe une variété d'alouette au chant particulièrement remarquable que les italiens nomment canterella "

NB: pour Vénote ou Vénotte....je n'ai pas la réponse....;)

je n'ai pas trouvé d''nfos..

Luigi

Re: chanterelle

Publié : jeu. 16 févr. 2012 14:07
par Claire91
luigi a écrit :"L'étymologie latine du terme chanterelle ne renvoie pas seulement au verbe cantare, chanter ; .il existe une variété d'alouette au chant particulièrement remarquable que les italiens nomment canterella "
Pour moi, ça signifie simplement que "chanterelle" et "cantarella" viennent tous deux étymologiquement du verbe cantare.
Pas forcément que la corde de violon vient de l'alouette...

Re: chanterelle

Publié : jeu. 16 févr. 2012 14:53
par IFred
Comme indiqué dans la première réponse suivant la question
IFred a écrit :du verbe chanter
Il n'y a pas à chercher midi à quatorze heure.

Re: chanterelle

Publié : jeu. 16 févr. 2012 15:15
par Briel
En italien la I° corde est appelée couramment "mi cantino", ou plus simplement "cantino"
Sur les partitions anciennes on trouve "sul canto" ou aussi "tutto sul canto" : jouer (tout) sur le mi
Pour la guitare, on est censé préciser (au besoin) si le mi auquel on fait référence est le mi grave ou "il cantino"
Cela vient de "cantare" (chanter), bien sûr
C'est donc : "la petite (fine) corde pour le chant"
E' tutto chiaro ? :D

Re: chanterelle

Publié : jeu. 16 févr. 2012 18:53
par luigi
c'est : les cahiers du musée de la musique ( Cité de la musique )

Auteur : Anne Penesco ( Prof de musicologie à l'Université Louis Lumière Lyon 2 )

Luigi :D

Re: chanterelle

Publié : jeu. 16 févr. 2012 19:55
par IFred
Tu veux en venir où ?

Par ailleurs ce n'est pas canterella mais cantarella comme l'avait corrigé "Chanterelle"

Re: chanterelle

Publié : jeu. 16 févr. 2012 20:07
par luigi
...nulle part ;)

c'est ambiance " pensée unique" ce soir.... :)


Luigi

Re: chanterelle

Publié : jeu. 16 févr. 2012 22:15
par Claire91
luigi a écrit :...nulle part ;)

c'est ambiance " pensée unique" ce soir.... :)
Tu parles du forum ou de toi ?...